
Bản tiếng Trung theo Mạng Chân Phật Toàn Cầu TBSN Biên dịch: Ban Biên dịch và Truyền thông Upala Việt Nam
Vô Cực Diêu Trì Đại Thánh Tây Vương Kim Mẫu bảo cáo. Chí tâm quy mệnh lễ. (3 lần)
Thiên địa khai thái. Vô Cực Thánh Mẫu. Long Hoa thắng hội yến tiệc Diêu Trì. Vạn linh thống lĩnh truyền giáo chỉ. Chư Tiên hiến thọ. Chư Thánh chúc rượu. Công cao đức trọng. Điều phối quyền hành. Tiên chủ Đạo tông. Ba nghìn thị nữ. Sinh hoàng tấu lên thiên nhạc. Bàn đào trăm năm. Mở linh viên kim bích. Cứu khổ nạn chúng sinh. Rắc cam lộ xuống cõi trần. Đại bi đại nguyện. Đại thánh đại từ. Vô Cực Diêu Trì Đại Thánh Tây Vương Kim Mẫu Đại Thiên Tôn. (Xưng danh hiệu 3 lần, khấu đầu 12 lạy.)
Một thời. Diêu Trì Kim Mẫu ở trong vô cực quang. Lệnh cho thái nữ Đổng Song Thành tiên cô cung kính truyền lời kinh.
Kim Mẫu nói rằng, thầy của ta từ xưa tới nay. Huyền Huyền Thượng Nhân. Truyền đạo cho Mộc Công. Mộc Công truyền đạo cho ta. Sau đó là khẩu khẩu tương truyền. Không ghi lại văn tự.
Giờ đây. Thiên khai hoành đạo. Phổ độ Đông Lâm. [Đông Lâm: chỉ khu vực Trung Quốc, Đài Loan và Đông Nam Á. Cũng có thuyết cho rằng Đông Lâm là chỉ khu vực Hoa Liên ở Đài Loan, nơi Diêu Trì Kim Mẫu ngự giá, thiết lập tổng đường Từ Huệ Đường.] Mong thế nhân sớm tìm cầu minh sư, hiểu thấu đáo tâm tính. Tiếc rằng hồng trần như nhà cháy, đọa vào rất dễ mà thoát ra rất khó. Nếu không có huệ lực thì sao có thể giải thoát. Muốn cầu giải thoát, trước hết cần định huệ.
Thế là, Từ Hàng Đại Sĩ chắp tay cung kính mà thưa với Mẫu rằng. Mong Mẫu mở cánh cửa phương tiện, thuyết đạo giải thoát. Cái may mắn của chúng sinh cũng là may mắn của Từ Hàng.
Khi ấy. Khuôn mặt hiền từ của Kim Mẫu vui mừng nói với Từ Hàng Đại Sĩ rằng. Ngươi dùng đại bi tâm, hiển hóa ở Đông Thổ. Nay nhờ giải thoát mà thỉnh cầu. Ngươi hãy yên lặng lắng nghe ta tuyên thuyết Phổ độ thu viên định huệ giải thoát chân kinh.
Lúc đó. Trời phóng ánh sáng cát tường, mây ngũ sắc bao quanh. Chim loan chim hạc thị vệ. Cờ phướn khắp không trung. Kim Mẫu cưỡi trên cỗ xe cửu phụng, kéo theo mây ngũ sắc. Trong chốc lát. Tam giáo Thánh hiền đều đến ủng hộ. Hoa trời rực rỡ. Tiên nhạc nhịp nhàng. Thế rồi, Kim Mẫu thương xót nam nữ Đông Lâm, phóng ra ánh sáng vô cực. Rồi ngài ở trong ánh sáng ấy mà tuyên thuyết.
Trời từ trong vô cực mở ra. Thái cực nhật nguyệt tam đài. Nhật nguyệt âm dương vận chuyển. Con người từ âm dương mà phôi thai. Là nam hay là nữ. Đều từ vô cực mà ra. Chỉ vì thái cực vận chuyển. Chớp mắt đọa lạc hồng trần. Rơi vào ngũ trọc ác thế. Tham luyến tửu sắc khí tài. Vì thế luân hồi loanh quanh. Sóng tình biển dục tai họa. Xót xa máu loãng chảy quanh. Bi ai thi hài rơi rụng. Lão Mẫu nói kinh đến đây. Nước mắt không ngừng tuôn rơi.
Khi ấy. Từ Hàng tôn giả chắp tay cung kính thỉnh rằng. Đệ tử nghe lời Kim Mẫu. Vô cực thì sinh thái cực. Lưỡng nghi lại phân tam gia. Vạn vật từ đó sinh ra. Rồi lại từ đây diệt mất. Sao không khiến họ không sinh không diệt. Tránh cho máu chảy tràn mặt đất, xương chất cao như núi. Chẳng phải là may mắn cho thiên hạ vạn vật hay sao.
Kim Mẫu nói. Thái cực phân chia. Thiên địa sinh tâm của vạn vật. Máu chảy tràn mặt đất, xương chất cao như núi. Vạn vật tự gây tội mà thôi. Nay ngươi hỏi điều này. Chỉ có đạo không sinh không diệt. Chẳng có lý không sinh không diệt.